Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès - congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusAnglèsPortuguès brasilerFrancèsPortuguèsCastellàHebreuLituàUcraïnèsXinèsEsperantoTurcAlbanèsTailandès

Categoria Xat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!
Text
Enviat per makahonov
Idioma orígen: Anglès Traduït per ksusuperstar

congratulations to you on the approaching holidays!

love and miss you!

Títol
Parabéns pelas tuas próximas férias! Amo-te e sinto a tua falta !
Traducció
Portuguès

Traduït per manena
Idioma destí: Portuguès

Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto a tua falta !
Darrera validació o edició per Sweet Dreams - 9 Gener 2008 21:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Gener 2008 21:49

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Nós em Portugal não dizemos assim... O mais comum seria:
Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto saudades
(ou então, sinto a tua falta)