Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פורטוגזית - congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתאנגליתפורטוגזית ברזילאיתצרפתיתפורטוגזיתספרדיתעבריתליטאיתאוקראיניתסיניתאספרנטוטורקיתאלבניתתאילנדית

קטגוריה צ'אט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!
טקסט
נשלח על ידי makahonov
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי ksusuperstar

congratulations to you on the approaching holidays!

love and miss you!

שם
Parabéns pelas tuas próximas férias! Amo-te e sinto a tua falta !
תרגום
פורטוגזית

תורגם על ידי manena
שפת המטרה: פורטוגזית

Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto a tua falta !
אושר לאחרונה ע"י Sweet Dreams - 9 ינואר 2008 21:51





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 ינואר 2008 21:49

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Nós em Portugal não dizemos assim... O mais comum seria:
Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto saudades
(ou então, sinto a tua falta)