Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-葡萄牙语 - congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 俄语英语巴西葡萄牙语法语葡萄牙语西班牙语希伯来语立陶宛语乌克兰语汉语(繁体)世界语土耳其语阿尔巴尼亚语泰语

讨论区 聊天室

本翻译"仅需意译"。
标题
congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!
正文
提交 makahonov
源语言: 英语 翻译 ksusuperstar

congratulations to you on the approaching holidays!

love and miss you!

标题
Parabéns pelas tuas próximas férias! Amo-te e sinto a tua falta !
翻译
葡萄牙语

翻译 manena
目的语言: 葡萄牙语

Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto a tua falta !
Sweet Dreams认可或编辑 - 2008年 一月 9日 21:51





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 9日 21:49

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Nós em Portugal não dizemos assim... O mais comum seria:
Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto saudades
(ou então, sinto a tua falta)