Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی - congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: روسیانگلیسیپرتغالی برزیلفرانسویپرتغالیاسپانیولیعبریلیتوانیاییاکراینیچینی سنتیاسپرانتوترکیآلبانیاییتایلندی

طبقه گپ زدن

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!
متن
makahonov پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی ksusuperstar ترجمه شده توسط

congratulations to you on the approaching holidays!

love and miss you!

عنوان
Parabéns pelas tuas próximas férias! Amo-te e sinto a tua falta !
ترجمه
پرتغالی

manena ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto a tua falta !
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sweet Dreams - 9 ژانویه 2008 21:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 ژانویه 2008 21:49

Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Nós em Portugal não dizemos assim... O mais comum seria:
Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto saudades
(ou então, sinto a tua falta)