Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Suedeză - Mãe amo você mas do que tudo na minha vida ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăSuedezăRomânăPolonezăGreacăEbraicãLimba latină

Categorie Dragoste/Prietenie

Titlu
Mãe amo você mas do que tudo na minha vida ...
Text
Înscris de yllen
Limba sursă: Portugheză braziliană

Mãe amo você mas do que tudo

Com amor
Observaţii despre traducere
<edit by="goncin" date="2008-02-24">
Name removed.
</edit>

Titlu
Älskar
Traducerea
Suedeză

Tradus de Wille
Limba ţintă: Suedeză

Mamma jag älskar dig mer än allt

Med kärlek
Validat sau editat ultima dată de către pias - 24 Februarie 2008 21:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Februarie 2008 20:57

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
"Com amor, Izabela" är nåt som "vänligen, Izabela".

24 Februarie 2008 19:07

yllen
Numărul mesajelor scrise: 10
"vänligen" låter ganska kalt! Jag tycker att "med kärlek" passa mycket bätre!
Hälsningar, Yllen