Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Albaneză-Germană - ƒנαℓєт Ñ” мιנα тι αѕ ραк ѕι кυρтση ηυк Ñ” ∂ιη qÑ”...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăGermană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ƒנαℓєт є мιנα тι αѕ ραк ѕι кυρтση ηυк є ∂ιη qє...
Text
Înscris de Bella_Svizzeria
Limba sursă: Albaneză

ƒנαℓєт є мιנα тι αѕ ραк ѕι кυρтση ηυк є ∂ιη qє zємяα ιмє νєтєм ту тє ∂ση

Titlu
Du verstehst gar nicht meine Worte. Du weißt nicht, dass...
Traducerea
Germană

Tradus de Inulek
Limba ţintă: Germană

Du verstehst gar nicht meine Worte. Du weißt nicht, dass mein Herz nur Dich liebt.
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 16 Aprilie 2008 14:23





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Martie 2008 17:54

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
I would replace "Wörter" with "Worte".

31 Martie 2008 21:09

Bella_Svizzeria
Numărul mesajelor scrise: 3
VIELEN DANK!!!

31 Martie 2008 21:14

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
Bella, I would still wait until the translation is accepted. I unfortunately don't know the target language, so I will ask the other members of Cucumis for their opinion in a poll. Just be a little patient

2 Aprilie 2008 20:15

Bella_Svizzeria
Numărul mesajelor scrise: 3
Hej du,
könntest du vielleicht noch diesen kleinen Text übersetzen? (Notfall...)
"Von e kam kuptuar qenka dhe e vertet ata qe shum duhen nuk kan fat ne jet..."
Wäre echt suuper nett!

2 Aprilie 2008 20:23

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
Tut mir leid, aber ich verstehe kein Albanisch (oder welche Sprache das ist). Auch wenn's ein Notfall ist, würde ich dir raten, den Text einfach übersetzen zu lassen. Wenn du Glück hast, findet sich sehr bald ein passender Übersetzer, der dir weiterhelfen kann

3 Aprilie 2008 18:20

Bella_Svizzeria
Numărul mesajelor scrise: 3
Ach soo... Dachte nur weil du oben scho mitgeredet hast...
Ja bis jetzt hat sich zwar noch niemand gemeldet zum übersetzen, aber mal schauen...
LG

3 Aprilie 2008 18:28

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
Ich habe der Übersetzerin nur Tipps gegeben, wie es sich stilistisch besser anhört. Dazu brauch ich kein Albanisch zu verstehen