Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Albanés-Alemán - ƒנαℓєт Ñ” мιנα тι αѕ ραк ѕι кυρтση ηυк Ñ” ∂ιη qÑ”...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlbanésAlemán

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ƒנαℓєт є мιנα тι αѕ ραк ѕι кυρтση ηυк є ∂ιη qє...
Texto
Propuesto por Bella_Svizzeria
Idioma de origen: Albanés

ƒנαℓєт є мιנα тι αѕ ραк ѕι кυρтση ηυк є ∂ιη qє zємяα ιмє νєтєм ту тє ∂ση

Título
Du verstehst gar nicht meine Worte. Du weißt nicht, dass...
Traducción
Alemán

Traducido por Inulek
Idioma de destino: Alemán

Du verstehst gar nicht meine Worte. Du weißt nicht, dass mein Herz nur Dich liebt.
Última validación o corrección por iamfromaustria - 16 Abril 2008 14:23





Último mensaje

Autor
Mensaje

31 Marzo 2008 17:54

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
I would replace "Wörter" with "Worte".

31 Marzo 2008 21:09

Bella_Svizzeria
Cantidad de envíos: 3
VIELEN DANK!!!

31 Marzo 2008 21:14

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
Bella, I would still wait until the translation is accepted. I unfortunately don't know the target language, so I will ask the other members of Cucumis for their opinion in a poll. Just be a little patient

2 Abril 2008 20:15

Bella_Svizzeria
Cantidad de envíos: 3
Hej du,
könntest du vielleicht noch diesen kleinen Text übersetzen? (Notfall...)
"Von e kam kuptuar qenka dhe e vertet ata qe shum duhen nuk kan fat ne jet..."
Wäre echt suuper nett!

2 Abril 2008 20:23

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
Tut mir leid, aber ich verstehe kein Albanisch (oder welche Sprache das ist). Auch wenn's ein Notfall ist, würde ich dir raten, den Text einfach übersetzen zu lassen. Wenn du Glück hast, findet sich sehr bald ein passender Übersetzer, der dir weiterhelfen kann

3 Abril 2008 18:20

Bella_Svizzeria
Cantidad de envíos: 3
Ach soo... Dachte nur weil du oben scho mitgeredet hast...
Ja bis jetzt hat sich zwar noch niemand gemeldet zum übersetzen, aber mal schauen...
LG

3 Abril 2008 18:28

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
Ich habe der Übersetzerin nur Tipps gegeben, wie es sich stilistisch besser anhört. Dazu brauch ich kein Albanisch zu verstehen