Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Suedeză - tu siempre voglio tanto bene un baccio e abbracio

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăSuedeză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
tu siempre voglio tanto bene un baccio e abbracio
Text
Înscris de hamac
Limba sursă: Italiană

tu siempre voglio tanto bene un baccio e abbracio

Titlu
jag älskar dig så mycket för alltid puss och kram
Traducerea
Suedeză

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Suedeză

jag älskar dig så mycket och för alltid, puss och kram
Observaţii despre traducere
vad?
Texten på italienska låter för mycket konstigt.
Validat sau editat ultima dată de către pias - 10 Aprilie 2008 19:15





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Aprilie 2008 08:56

pias
Numărul mesajelor scrise: 8114
Hej Casper,
skulle man kunna infoga ett "och" i texten: "jag älskar dig så mycket och för alltid, puss och kram"

?

9 Aprilie 2008 18:15

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Ja, det låter bättre, men det finns ingen konjunktion i texten...

9 Aprilie 2008 19:06

pias
Numărul mesajelor scrise: 8114
Ok, ser att du redigerat.
Du kan ju skriva in den "exakta" översättningen utan "och" och "," i noteringarna, men det bestämmer du själv.

Omröstning nu.

9 Aprilie 2008 20:35

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Texten säger egentligen: Älskar du så mycket for altid blablabla

9 Aprilie 2008 21:06

pias
Numărul mesajelor scrise: 8114
Oj, då borde du ju korrigera om det du skrivit är fel ...alternativt så borde översättningen ändras till endast betydelse (om källtexten är felaktig)

Jag kan ju inte Italienska så jag vet inte hur det ligger till. Jag avbryter omröstningen nu hur som helst.

9 Aprilie 2008 21:09

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Nä, oroa dig inte. Texten är helt felaktig, det är en blandning av italienska med spanska.

Då ändrar jag till e.b....

9 Aprilie 2008 21:15

pias
Numărul mesajelor scrise: 8114
Bra, då kör vi en ny omröstning nu.