Traducerea - Franceză-Română - On demanda aux gardes de la porte du palaisStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Eseu | On demanda aux gardes de la porte du palais | | Limba sursă: Franceză
On demanda aux gardes de la porte du palais |
|
| ÃŽntrebarăm paznicii de la poarta palatului. | TraducereaRomână Tradus de Selia | Limba ţintă: Română
Întrebarăm paznicii de la poarta palatului. |
|
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 13 Aprilie 2008 15:11
Ultimele mesaje | | | | | 9 Aprilie 2008 19:48 | | SeliaNumărul mesajelor scrise: 41 | ÃŽn funcÅ£ie de context, de continuare, verbul ar putea avea ÅŸi alte sensuri...a cere, a chema, a solicita etc.
George, dacă ai da mai multe detalii aş fi puţin mai sigură de traducerea mea. : D |
|
|