Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Poloneză-Olandeză - rwa kulszowa mamy
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Sănătate/Medicină
Titlu
rwa kulszowa mamy
Text
Înscris de
joanna prosinska
Limba sursă: Poloneză
Rwa kulszowa. to dolega mojej mamie. nie chodzi,nie pracuje, narazie. zobaczymy,co przyniesie jutro...
Observaţii despre traducere
"narazie"-tymczasowo, "co przyniesie"-co sie stanie
Titlu
Ischias
Traducerea
Olandeză
Tradus de
fairy_tari
Limba ţintă: Olandeză
Ischias,da's waar m'n moeder aan lijdt.
ze loopt of werkt niet, voorlopig.
we zien wel wat morgen brengt...
Observaţii despre traducere
Tariii♥
I guess sclerose :s
Validat sau editat ultima dată de către
Lein
- 10 Iunie 2008 21:19
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
9 Iunie 2008 12:08
Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Mag ik hier 'ischias' van maken? Voor zover ik begrijp (wikipedia, niet superbetrouwbaar maar toch wel redelijk) is dat 'sciatica'.
In de Engelse tekst staat verder 'ze loopt of werkt niet
voorlopig
'.
Volgens mij kan hij dan worden goedgekeurd