Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Полски-Холандски - rwa kulszowa mamy
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Здраве / Медицина
Заглавие
rwa kulszowa mamy
Текст
Предоставено от
joanna prosinska
Език, от който се превежда: Полски
Rwa kulszowa. to dolega mojej mamie. nie chodzi,nie pracuje, narazie. zobaczymy,co przyniesie jutro...
Забележки за превода
"narazie"-tymczasowo, "co przyniesie"-co sie stanie
Заглавие
Ischias
Превод
Холандски
Преведено от
fairy_tari
Желан език: Холандски
Ischias,da's waar m'n moeder aan lijdt.
ze loopt of werkt niet, voorlopig.
we zien wel wat morgen brengt...
Забележки за превода
Tariii♥
I guess sclerose :s
За последен път се одобри от
Lein
- 10 Юни 2008 21:19
Последно мнение
Автор
Мнение
9 Юни 2008 12:08
Lein
Общо мнения: 3389
Mag ik hier 'ischias' van maken? Voor zover ik begrijp (wikipedia, niet superbetrouwbaar maar toch wel redelijk) is dat 'sciatica'.
In de Engelse tekst staat verder 'ze loopt of werkt niet
voorlopig
'.
Volgens mij kan hij dan worden goedgekeurd