Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Польский-Голландский - rwa kulszowa mamy
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Здоровье / Mедицина
Статус
rwa kulszowa mamy
Tекст
Добавлено
joanna prosinska
Язык, с которого нужно перевести: Польский
Rwa kulszowa. to dolega mojej mamie. nie chodzi,nie pracuje, narazie. zobaczymy,co przyniesie jutro...
Комментарии для переводчика
"narazie"-tymczasowo, "co przyniesie"-co sie stanie
Статус
Ischias
Перевод
Голландский
Перевод сделан
fairy_tari
Язык, на который нужно перевести: Голландский
Ischias,da's waar m'n moeder aan lijdt.
ze loopt of werkt niet, voorlopig.
we zien wel wat morgen brengt...
Комментарии для переводчика
Tariii♥
I guess sclerose :s
Последнее изменение было внесено пользователем
Lein
- 10 Июнь 2008 21:19
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
9 Июнь 2008 12:08
Lein
Кол-во сообщений: 3389
Mag ik hier 'ischias' van maken? Voor zover ik begrijp (wikipedia, niet superbetrouwbaar maar toch wel redelijk) is dat 'sciatica'.
In de Engelse tekst staat verder 'ze loopt of werkt niet
voorlopig
'.
Volgens mij kan hij dan worden goedgekeurd