Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăRusăFrancezăGermană

Categorie Dragoste/Prietenie

Titlu
tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...
Text
Înscris de playboy42
Limba sursă: Turcă

tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı? bir yerlerde oturur birşeyler içeriz. gece bizi nereye sürüklerse oraya gideriz.
Observaţii despre traducere
ingiliz ingilizcesi veya amerikan ingilizcesi.

Titlu
Can we talk?
Traducerea
Engleză

Tradus de toffee
Limba ţintă: Engleză

can we meet? how about if we go out tonight? we can go sit somewhatere and have something to drink. wherever the evening leads us, that's where we'll go.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 13 Iulie 2008 00:22





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Iulie 2008 08:28

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769

Can we meet? = tanışabilir miyiz?
whereever the night carrys us= gece bizi nereye sürüklerse

11 Iulie 2008 11:44

Rise
Numărul mesajelor scrise: 126
I think the changes that merdogan suggested are necessary.If they are made I can vote yes

11 Iulie 2008 19:48

Sunnybebek
Numărul mesajelor scrise: 758
I agree with Merdogan, his corrections are right.

12 Iulie 2008 18:55

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi tofee,

What do you think of the suggestions?
If you agree with any of them, please feel free to edit it.

12 Iulie 2008 23:47

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
can we meet? how about if we go out tonight? we can go sit somewhere and have something to drink. wherever the evening leads us, that's where we'll go.