Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Germană - Çok çalışmak erdem olsa, eÅŸek en azından eÅŸek...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăBulgarăFrancezăGermanăSpaniolăChinezăEbraicãCehă

Categorie Gânduri - Viaţa cotidiană

Titlu
Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek...
Text
Înscris de netcevap
Limba sursă: Turcă

Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek olduğunu anlardı.
Observaţii despre traducere
Çin Atasözü

Titlu
Tugend..
Traducerea
Germană

Tradus de dilbeste
Limba ţintă: Germană

Wenn viel Arbeiten eine Tugend wäre, würde zumindest der Esel verstehen, dass er ein Esel ist!!
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 19 Iulie 2008 11:19





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Iulie 2008 19:42

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
edited.

17 Iulie 2008 11:45

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
eine Tugend wäre...?

17 Iulie 2008 15:20

dilbeste
Numărul mesajelor scrise: 267
ok merdogan, olsa = wäre...
DANKE