Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Spaniolă - Hejsan Audrey Jag har hittat en sida som...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăSpaniolă

Categorie Scrisoare/Email - Viaţa cotidiană

Titlu
Hejsan Audrey Jag har hittat en sida som...
Text
Înscris de gbg67
Limba sursă: Suedeză

Hejsan Audrey
Jag har hittat en sida som hjälper mig att skriva och tacka att du vill bli min vän på Facebook

Hälsningar Christina
Observaţii despre traducere
Den skall översättas till spanska Hoppas jag har gjort rätt

Titlu
Hola Audrey
Traducerea
Spaniolă

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă

Hola Audrey
He encontrado un sitio para ayudarme a escribir y gracias por querer ser mi amiga en Facebook.

Saludos Cristina.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 12 August 2008 10:09





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 August 2008 09:42

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Lit.: and thanks for wanting to become my friend.

7 August 2008 14:14

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Pois é!

8 August 2008 00:23

pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
Me parece que "un sitio para ayudarme a escribir" no suena muy bien, podría ser "descubrí un sitio que me ayuda a escribir", "que (me) es útil/eficaz (sirve) para escribir" o algo así.

Igualmente la idea general se entiende.