Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Hispana - Hejsan Audrey Jag har hittat en sida som...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaHispana

Kategorio Letero / Retpoŝto - Taga vivo

Titolo
Hejsan Audrey Jag har hittat en sida som...
Teksto
Submetigx per gbg67
Font-lingvo: Sveda

Hejsan Audrey
Jag har hittat en sida som hjälper mig att skriva och tacka att du vill bli min vän på Facebook

Hälsningar Christina
Rimarkoj pri la traduko
Den skall översättas till spanska Hoppas jag har gjort rätt

Titolo
Hola Audrey
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Hola Audrey
He encontrado un sitio para ayudarme a escribir y gracias por querer ser mi amiga en Facebook.

Saludos Cristina.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 12 Aŭgusto 2008 10:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Aŭgusto 2008 09:42

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Lit.: and thanks for wanting to become my friend.

7 Aŭgusto 2008 14:14

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Pois é!

8 Aŭgusto 2008 00:23

pirulito
Nombro da afiŝoj: 1180
Me parece que "un sitio para ayudarme a escribir" no suena muy bien, podría ser "descubrí un sitio que me ayuda a escribir", "que (me) es útil/eficaz (sirve) para escribir" o algo así.

Igualmente la idea general se entiende.