Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Espanja - Hejsan Audrey Jag har hittat en sida som...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEspanja

Kategoria Kirje / Sähköposti - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Hejsan Audrey Jag har hittat en sida som...
Teksti
Lähettäjä gbg67
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Hejsan Audrey
Jag har hittat en sida som hjälper mig att skriva och tacka att du vill bli min vän på Facebook

Hälsningar Christina
Huomioita käännöksestä
Den skall översättas till spanska Hoppas jag har gjort rätt

Otsikko
Hola Audrey
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Hola Audrey
He encontrado un sitio para ayudarme a escribir y gracias por querer ser mi amiga en Facebook.

Saludos Cristina.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 12 Elokuu 2008 10:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Elokuu 2008 09:42

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Lit.: and thanks for wanting to become my friend.

7 Elokuu 2008 14:14

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Pois é!

8 Elokuu 2008 00:23

pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
Me parece que "un sitio para ayudarme a escribir" no suena muy bien, podría ser "descubrí un sitio que me ayuda a escribir", "que (me) es útil/eficaz (sirve) para escribir" o algo así.

Igualmente la idea general se entiende.