Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-스페인어 - Hejsan Audrey Jag har hittat en sida som...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어스페인어

분류 편지 / 이메일 - 나날의 삶

제목
Hejsan Audrey Jag har hittat en sida som...
본문
gbg67에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Hejsan Audrey
Jag har hittat en sida som hjälper mig att skriva och tacka att du vill bli min vän på Facebook

Hälsningar Christina
이 번역물에 관한 주의사항
Den skall översättas till spanska Hoppas jag har gjort rätt

제목
Hola Audrey
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Hola Audrey
He encontrado un sitio para ayudarme a escribir y gracias por querer ser mi amiga en Facebook.

Saludos Cristina.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 12일 10:09





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 7일 09:42

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Lit.: and thanks for wanting to become my friend.

2008년 8월 7일 14:14

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Pois é!

2008년 8월 8일 00:23

pirulito
게시물 갯수: 1180
Me parece que "un sitio para ayudarme a escribir" no suena muy bien, podría ser "descubrí un sitio que me ayuda a escribir", "que (me) es útil/eficaz (sirve) para escribir" o algo así.

Igualmente la idea general se entiende.