Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Испански - Hejsan Audrey Jag har hittat en sida som...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishИспански

Категория Писмо / Имейл - Битие

Заглавие
Hejsan Audrey Jag har hittat en sida som...
Текст
Предоставено от gbg67
Език, от който се превежда: Swedish

Hejsan Audrey
Jag har hittat en sida som hjälper mig att skriva och tacka att du vill bli min vän på Facebook

Hälsningar Christina
Забележки за превода
Den skall översättas till spanska Hoppas jag har gjort rätt

Заглавие
Hola Audrey
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

Hola Audrey
He encontrado un sitio para ayudarme a escribir y gracias por querer ser mi amiga en Facebook.

Saludos Cristina.
За последен път се одобри от Francky5591 - 12 Август 2008 10:09





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Август 2008 09:42

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Lit.: and thanks for wanting to become my friend.

7 Август 2008 14:14

lilian canale
Общо мнения: 14972
Pois é!

8 Август 2008 00:23

pirulito
Общо мнения: 1180
Me parece que "un sitio para ayudarme a escribir" no suena muy bien, podría ser "descubrí un sitio que me ayuda a escribir", "que (me) es útil/eficaz (sirve) para escribir" o algo así.

Igualmente la idea general se entiende.