Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Španjolski - Hejsan Audrey Jag har hittat en sida som...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiŠpanjolski

Kategorija Pismo / E-mail - Svakodnevni život

Naslov
Hejsan Audrey Jag har hittat en sida som...
Tekst
Poslao gbg67
Izvorni jezik: Švedski

Hejsan Audrey
Jag har hittat en sida som hjälper mig att skriva och tacka att du vill bli min vän på Facebook

Hälsningar Christina
Primjedbe o prijevodu
Den skall översättas till spanska Hoppas jag har gjort rätt

Naslov
Hola Audrey
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

Hola Audrey
He encontrado un sitio para ayudarme a escribir y gracias por querer ser mi amiga en Facebook.

Saludos Cristina.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 12 kolovoz 2008 10:09





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 kolovoz 2008 09:42

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Lit.: and thanks for wanting to become my friend.

7 kolovoz 2008 14:14

lilian canale
Broj poruka: 14972
Pois é!

8 kolovoz 2008 00:23

pirulito
Broj poruka: 1180
Me parece que "un sitio para ayudarme a escribir" no suena muy bien, podría ser "descubrí un sitio que me ayuda a escribir", "que (me) es útil/eficaz (sirve) para escribir" o algo así.

Igualmente la idea general se entiende.