Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-ספרדית - Hejsan Audrey Jag har hittat en sida som...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתספרדית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - חיי היומיום

שם
Hejsan Audrey Jag har hittat en sida som...
טקסט
נשלח על ידי gbg67
שפת המקור: שוודית

Hejsan Audrey
Jag har hittat en sida som hjälper mig att skriva och tacka att du vill bli min vän på Facebook

Hälsningar Christina
הערות לגבי התרגום
Den skall översättas till spanska Hoppas jag har gjort rätt

שם
Hola Audrey
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: ספרדית

Hola Audrey
He encontrado un sitio para ayudarme a escribir y gracias por querer ser mi amiga en Facebook.

Saludos Cristina.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 12 אוגוסט 2008 10:09





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 אוגוסט 2008 09:42

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Lit.: and thanks for wanting to become my friend.

7 אוגוסט 2008 14:14

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Pois é!

8 אוגוסט 2008 00:23

pirulito
מספר הודעות: 1180
Me parece que "un sitio para ayudarme a escribir" no suena muy bien, podría ser "descubrí un sitio que me ayuda a escribir", "que (me) es útil/eficaz (sirve) para escribir" o algo así.

Igualmente la idea general se entiende.