Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-Spanish - Hejsan Audrey Jag har hittat en sida som...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishSpanish

Category Letter / Email - Daily life

Title
Hejsan Audrey Jag har hittat en sida som...
Text
Submitted by gbg67
Source language: Swedish

Hejsan Audrey
Jag har hittat en sida som hjälper mig att skriva och tacka att du vill bli min vän på Facebook

Hälsningar Christina
Remarks about the translation
Den skall översättas till spanska Hoppas jag har gjort rätt

Title
Hola Audrey
Translation
Spanish

Translated by lilian canale
Target language: Spanish

Hola Audrey
He encontrado un sitio para ayudarme a escribir y gracias por querer ser mi amiga en Facebook.

Saludos Cristina.
Last validated or edited by Francky5591 - 12 August 2008 10:09





Latest messages

Author
Message

7 August 2008 09:42

casper tavernello
Number of messages: 5057
Lit.: and thanks for wanting to become my friend.

7 August 2008 14:14

lilian canale
Number of messages: 14972
Pois é!

8 August 2008 00:23

pirulito
Number of messages: 1180
Me parece que "un sitio para ayudarme a escribir" no suena muy bien, podría ser "descubrí un sitio que me ayuda a escribir", "que (me) es útil/eficaz (sirve) para escribir" o algo así.

Igualmente la idea general se entiende.