Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-إسبانيّ - Hejsan Audrey Jag har hittat en sida som...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديإسبانيّ

صنف رسالة/ بريد إ - حياة يومية

عنوان
Hejsan Audrey Jag har hittat en sida som...
نص
إقترحت من طرف gbg67
لغة مصدر: سويدي

Hejsan Audrey
Jag har hittat en sida som hjälper mig att skriva och tacka att du vill bli min vän på Facebook

Hälsningar Christina
ملاحظات حول الترجمة
Den skall översättas till spanska Hoppas jag har gjort rätt

عنوان
Hola Audrey
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: إسبانيّ

Hola Audrey
He encontrado un sitio para ayudarme a escribir y gracias por querer ser mi amiga en Facebook.

Saludos Cristina.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 12 آب 2008 10:09





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 آب 2008 09:42

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Lit.: and thanks for wanting to become my friend.

7 آب 2008 14:14

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Pois é!

8 آب 2008 00:23

pirulito
عدد الرسائل: 1180
Me parece que "un sitio para ayudarme a escribir" no suena muy bien, podría ser "descubrí un sitio que me ayuda a escribir", "que (me) es útil/eficaz (sirve) para escribir" o algo así.

Igualmente la idea general se entiende.