Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Norvegiană - te quiero mucho! un beso suave

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăNorvegiană

Categorie Scriere liberă - Viaţa cotidiană

Titlu
te quiero mucho! un beso suave
Text
Înscris de jeansto
Limba sursă: Spaniolă

te quiero mucho! un beso suave

Titlu
Jeg elsker deg så mye! En søt kyss.
Traducerea
Norvegiană

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Norvegiană

Jeg elsker deg så mye! Et blødt kyss.
Validat sau editat ultima dată de către Hege - 30 Noiembrie 2008 15:03





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Noiembrie 2008 00:21

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
et blødt kys (em dinamarquês)

29 Noiembrie 2008 00:30

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
I've changed to "bløt".

Hege?

CC: Hege

29 Noiembrie 2008 02:21

Hege
Numărul mesajelor scrise: 158
"ett blødt kyss"

30 Noiembrie 2008 19:33

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
In Swedish it's en kyss. Sorry about that.