Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Норвезька - te quiero mucho! un beso suave

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаНорвезька

Категорія Вільне написання - Щоденне життя

Заголовок
te quiero mucho! un beso suave
Текст
Публікацію зроблено jeansto
Мова оригіналу: Іспанська

te quiero mucho! un beso suave

Заголовок
Jeg elsker deg så mye! En søt kyss.
Переклад
Норвезька

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Норвезька

Jeg elsker deg så mye! Et blødt kyss.
Затверджено Hege - 30 Листопада 2008 15:03





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Листопада 2008 00:21

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
et blødt kys (em dinamarquês)

29 Листопада 2008 00:30

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
I've changed to "bløt".

Hege?

CC: Hege

29 Листопада 2008 02:21

Hege
Кількість повідомлень: 158
"ett blødt kyss"

30 Листопада 2008 19:33

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
In Swedish it's en kyss. Sorry about that.