Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Noors - te quiero mucho! un beso suave

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansNoors

Categorie Vrij schrijven - Het dagelijkse leven

Titel
te quiero mucho! un beso suave
Tekst
Opgestuurd door jeansto
Uitgangs-taal: Spaans

te quiero mucho! un beso suave

Titel
Jeg elsker deg så mye! En søt kyss.
Vertaling
Noors

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Noors

Jeg elsker deg så mye! Et blødt kyss.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Hege - 30 november 2008 15:03





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 november 2008 00:21

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
et blødt kys (em dinamarquês)

29 november 2008 00:30

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
I've changed to "bløt".

Hege?

CC: Hege

29 november 2008 02:21

Hege
Aantal berichten: 158
"ett blødt kyss"

30 november 2008 19:33

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
In Swedish it's en kyss. Sorry about that.