쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-노르웨이어 - te quiero mucho! un beso suave
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 나날의 삶
제목
te quiero mucho! un beso suave
본문
jeansto
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
te quiero mucho! un beso suave
제목
Jeg elsker deg så mye! En søt kyss.
번역
노르웨이어
casper tavernello
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 노르웨이어
Jeg elsker deg så mye! Et blødt kyss.
Hege
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 30일 15:03
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 11월 29일 00:21
Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
et blødt kys (em dinamarquês)
2008년 11월 29일 00:30
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
I've changed to "bløt".
Hege?
CC:
Hege
2008년 11월 29일 02:21
Hege
게시물 갯수: 158
"ett blødt kyss"
2008년 11월 30일 19:33
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
In Swedish it's
en
kyss. Sorry about that.