Käännös - Espanja-Norja - te quiero mucho! un beso suaveTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Vapaa kirjoitus - Jokapäiväinen elämä | te quiero mucho! un beso suave | | Alkuperäinen kieli: Espanja
te quiero mucho! un beso suave |
|
| Jeg elsker deg så mye! En søt kyss. | | Kohdekieli: Norja
Jeg elsker deg så mye! Et blødt kyss. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Hege - 30 Marraskuu 2008 15:03
Viimeinen viesti | | | | | 29 Marraskuu 2008 00:21 | | | et blødt kys (em dinamarquês) | | | 29 Marraskuu 2008 00:30 | | | I've changed to "bløt".
Hege? CC: Hege | | | 29 Marraskuu 2008 02:21 | | HegeViestien lukumäärä: 158 | | | | 30 Marraskuu 2008 19:33 | | | In Swedish it's en kyss. Sorry about that. |
|
|