Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Norvégien - te quiero mucho! un beso suave

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolNorvégien

Catégorie Ecriture libre - Vie quotidienne

Titre
te quiero mucho! un beso suave
Texte
Proposé par jeansto
Langue de départ: Espagnol

te quiero mucho! un beso suave

Titre
Jeg elsker deg så mye! En søt kyss.
Traduction
Norvégien

Traduit par casper tavernello
Langue d'arrivée: Norvégien

Jeg elsker deg så mye! Et blødt kyss.
Dernière édition ou validation par Hege - 30 Novembre 2008 15:03





Derniers messages

Auteur
Message

29 Novembre 2008 00:21

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
et blødt kys (em dinamarquês)

29 Novembre 2008 00:30

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
I've changed to "bløt".

Hege?

CC: Hege

29 Novembre 2008 02:21

Hege
Nombre de messages: 158
"ett blødt kyss"

30 Novembre 2008 19:33

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
In Swedish it's en kyss. Sorry about that.