Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Норвежский - te quiero mucho! un beso suave
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство - Повседневность
Статус
te quiero mucho! un beso suave
Tекст
Добавлено
jeansto
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
te quiero mucho! un beso suave
Статус
Jeg elsker deg så mye! En søt kyss.
Перевод
Норвежский
Перевод сделан
casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Норвежский
Jeg elsker deg så mye! Et blødt kyss.
Последнее изменение было внесено пользователем
Hege
- 30 Ноябрь 2008 15:03
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
29 Ноябрь 2008 00:21
Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
et blødt kys (em dinamarquês)
29 Ноябрь 2008 00:30
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
I've changed to "bløt".
Hege?
CC:
Hege
29 Ноябрь 2008 02:21
Hege
Кол-во сообщений: 158
"ett blødt kyss"
30 Ноябрь 2008 19:33
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
In Swedish it's
en
kyss. Sorry about that.