Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Sen biliyormusun ben seni canim cok seviyorum....

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăSuedeză

Titlu
Sen biliyormusun ben seni canim cok seviyorum....
Text
Înscris de minna06
Limba sursă: Turcă

Sen biliyormusun ben seni canim cok seviyorum. Sen icimdeki kan gibidi her zaman damarlarimda geziyorsun. Ben seni özledim. iyi geceler.

Titlu
Do you know?
Traducerea
Engleză

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Engleză

Do you know my dear, that I love you so much ? You are like blood in me and you always flow in my vessels. I miss you so much. Good night.

Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 12 Decembrie 2008 12:32





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Decembrie 2008 14:03

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi merdogan,

Is the first line a question? If so, it should read:
"Do you know my dear, that I love you so much?"
In case it's not, then:
"You know my dear... I love you so much."

11 Decembrie 2008 01:46

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
thanks , dear lilian