Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Limba latină-Italiană - Qui pericula, impedimenta angustiaque facile...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Qui pericula, impedimenta angustiaque facile...
Text
Înscris de
Demyx1994
Limba sursă: Limba latină
Qui pericula, impedimenta angustiaque facile toleraverunt, iis otim et divitiae miseria fuerunt.
Titlu
Per coloro che sopportarono
Traducerea
Italiană
Tradus de
Efylove
Limba ţintă: Italiană
Per coloro che sopportarono facilmente pericoli, impedimenti e difficoltà , l'ozio e le ricchezze furono causa di miseria.
Observaţii despre traducere
angustia = ANGUSTIAS
otim = OTIUM
miseria = MISERIAE (dativo di effetto)
Validat sau editat ultima dată de către
Efylove
- 11 Aprilie 2009 11:46