Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - hayatım orası sıcak ama burası hala soÄŸuk ne...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Explicaţii - Dragoste/Prietenie

Titlu
hayatım orası sıcak ama burası hala soğuk ne...
Text
Înscris de cem3434
Limba sursă: Turcă

Hayatım orası sıcak ama burası hala soğuk.Ne zaman dır mesajlaşıyoruz kendinden hiç bahsetmiyosun.
Observaţii despre traducere
Ä°ngiliz

Titlu
My dear, that place is hot but here is still cold.
Traducerea
Engleză

Tradus de cheesecake
Limba ţintă: Engleză

My dear, that place is hot but here is still cold. We have been texting for a long time but you never talk about yourself.
Observaţii despre traducere
texting/ writing to each other
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 11 Mai 2009 10:27