Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - hayatım orası sıcak ama burası hala soÄŸuk ne...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Explicaţii - Dragoste/Prietenie

Titlu
hayatım orası sıcak ama burası hala soğuk ne...
Text
Înscris de cem3434
Limba sursă: Turcă

Hayatım orası sıcak ama burası hala soğuk.Ne zaman dır mesajlaşıyoruz kendinden hiç bahsetmiyosun.
Observaţii despre traducere
İngiliz

Titlu
My dear, that place is hot but here is still cold.
Traducerea
Engleză

Tradus de cheesecake
Limba ţintă: Engleză

My dear, that place is hot but here is still cold. We have been texting for a long time but you never talk about yourself.
Observaţii despre traducere
texting/ writing to each other
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 11 Mai 2009 10:27