Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - hayatım orası sıcak ama burası hala soğuk ne...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Spiegazioni - Amore / Amicizia

Titolo
hayatım orası sıcak ama burası hala soğuk ne...
Testo
Aggiunto da cem3434
Lingua originale: Turco

Hayatım orası sıcak ama burası hala soğuk.Ne zaman dır mesajlaşıyoruz kendinden hiç bahsetmiyosun.
Note sulla traduzione
İngiliz

Titolo
My dear, that place is hot but here is still cold.
Traduzione
Inglese

Tradotto da cheesecake
Lingua di destinazione: Inglese

My dear, that place is hot but here is still cold. We have been texting for a long time but you never talk about yourself.
Note sulla traduzione
texting/ writing to each other
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 11 Maggio 2009 10:27