Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - hayatım orası sıcak ama burası hala soÄŸuk ne...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Explicaciones - Amore / Amistad

Título
hayatım orası sıcak ama burası hala soğuk ne...
Texto
Propuesto por cem3434
Idioma de origen: Turco

Hayatım orası sıcak ama burası hala soğuk.Ne zaman dır mesajlaşıyoruz kendinden hiç bahsetmiyosun.
Nota acerca de la traducción
İngiliz

Título
My dear, that place is hot but here is still cold.
Traducción
Inglés

Traducido por cheesecake
Idioma de destino: Inglés

My dear, that place is hot but here is still cold. We have been texting for a long time but you never talk about yourself.
Nota acerca de la traducción
texting/ writing to each other
Última validación o corrección por lilian canale - 11 Mayo 2009 10:27