Übersetzung - Türkisch-Englisch - hayatım orası sıcak ama burası hala soÄŸuk ne...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ![Türkisch](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Englisch](../images/flag_en.gif)
Kategorie Erklärungen - Liebe / Freundschaft | hayatım orası sıcak ama burası hala soÄŸuk ne... | | Herkunftssprache: Türkisch
Hayatım orası sıcak ama burası hala soÄŸuk.Ne zaman dır mesajlaşıyoruz kendinden hiç bahsetmiyosun. | Bemerkungen zur Übersetzung | |
|
| My dear, that place is hot but here is still cold. | | Zielsprache: Englisch
My dear, that place is hot but here is still cold. We have been texting for a long time but you never talk about yourself. | Bemerkungen zur Übersetzung | texting/ writing to each other |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 11 Mai 2009 10:27
|