Prevođenje - Turski-Engleski - hayatım orası sıcak ama burası hala soÄŸuk ne...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Objašnjenja - Ljubav / Prijateljstvo | hayatım orası sıcak ama burası hala soÄŸuk ne... | | Izvorni jezik: Turski
Hayatım orası sıcak ama burası hala soğuk.Ne zaman dır mesajlaşıyoruz kendinden hiç bahsetmiyosun. | | |
|
| My dear, that place is hot but here is still cold. | | Ciljni jezik: Engleski
My dear, that place is hot but here is still cold. We have been texting for a long time but you never talk about yourself. | | texting/ writing to each other |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 11 svibanj 2009 10:27
|