الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - hayatım orası sıcak ama burası hala soÄŸuk ne...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
شرح - حب/ صداقة
عنوان
hayatım orası sıcak ama burası hala soğuk ne...
نص
إقترحت من طرف
cem3434
لغة مصدر: تركي
Hayatım orası sıcak ama burası hala soğuk.Ne zaman dır mesajlaşıyoruz kendinden hiç bahsetmiyosun.
ملاحظات حول الترجمة
İngiliz
عنوان
My dear, that place is hot but here is still cold.
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
cheesecake
لغة الهدف: انجليزي
My dear, that place is hot but here is still cold. We have been texting for a long time but you never talk about yourself.
ملاحظات حول الترجمة
texting/ writing to each other
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 11 نيسان 2009 10:27