Traducerea - Turcă-Portugheză braziliană - Sevgili olalım mıStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Propoziţie  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Turcă
Sevgili olalım mı |
|
| | | Limba ţintă: Portugheză braziliană
quer namorar comigo? | Observaţii despre traducere | This one is an idiomatic sentence meaning : Do you want us to be lover
Thank you Hazal. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 14 Iunie 2009 12:54
Ultimele mesaje | | | | | 9 Iunie 2009 04:09 | |  LeturkNumărul mesajelor scrise: 68 | | | | 13 Iunie 2009 19:02 | | | Hi Lilian,
Hazal said me this one is an idiomatic sentence meaning "do you want us to be lover" the part "do you want" is not written but it's the meaning.
May I edit this one as :
você queres que sejamos aficionados (namorados)? CC: lilian canale |
|
|