Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Brasilianportugali - Sevgili olalım mı

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBrasilianportugali

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Sevgili olalım mı
Teksti
Lähettäjä my_mortal_baby
Alkuperäinen kieli: Turkki

Sevgili olalım mı

Otsikko
quer namorar comigo?
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Brasilianportugali

quer namorar comigo?
Huomioita käännöksestä
This one is an idiomatic sentence meaning :
Do you want us to be lover

Thank you Hazal.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 14 Kesäkuu 2009 12:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Kesäkuu 2009 04:09

Leturk
Viestien lukumäärä: 68
sejamos namorados?

13 Kesäkuu 2009 19:02

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Hi Lilian,
Hazal said me this one is an idiomatic sentence meaning "do you want us to be lover" the part "do you want" is not written but it's the meaning.
May I edit this one as :
você queres que sejamos aficionados (namorados)?

CC: lilian canale