Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Portugalų (Brazilija) - Sevgili olalım mı

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Sevgili olalım mı
Tekstas
Pateikta my_mortal_baby
Originalo kalba: Turkų

Sevgili olalım mı

Pavadinimas
quer namorar comigo?
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

quer namorar comigo?
Pastabos apie vertimą
This one is an idiomatic sentence meaning :
Do you want us to be lover

Thank you Hazal.
Validated by lilian canale - 14 birželis 2009 12:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 birželis 2009 04:09

Leturk
Žinučių kiekis: 68
sejamos namorados?

13 birželis 2009 19:02

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Hi Lilian,
Hazal said me this one is an idiomatic sentence meaning "do you want us to be lover" the part "do you want" is not written but it's the meaning.
May I edit this one as :
você queres que sejamos aficionados (namorados)?

CC: lilian canale