Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Română - El momento de la despedida

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăRomână

Categorie Poezie - Cultură

Titlu
El momento de la despedida
Text
Înscris de shoshana
Limba sursă: Spaniolă

La distancia entre nosotros se convierte en relámpago.
Y los pájaros vuelan en la ceniza cálida,
dando lívidos gritos. Y el forastero
que apresurado pasa, como el corredor,
no se da cuenta, ¡ay!, que con su pecho ha roto
una delgada cinta, que brillaba,
con desesperación, entre nosotros...
Observaţii despre traducere
Poema de STEFAN A. DOINAS El momento de la despedida

Titlu
Momentul despărţirii
Traducerea
Română

Tradus de gya24_ro
Limba ţintă: Română

Distanţa dintre noi se face fulger.
Şi păsări zboară prin cenuşa caldă,cu ţipete livide.
Şi străinul ce trece iute, ca alergătorul, nu îşi dă seama, vai! căci cu pieptul lui a rupt o panglică subţire, ce lucea, cu disperare, între noi.
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 16 August 2009 23:53