Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Romanès - El momento de la despedida

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàRomanès

Categoria Poesia - Cultura

Títol
El momento de la despedida
Text
Enviat per shoshana
Idioma orígen: Castellà

La distancia entre nosotros se convierte en relámpago.
Y los pájaros vuelan en la ceniza cálida,
dando lívidos gritos. Y el forastero
que apresurado pasa, como el corredor,
no se da cuenta, ¡ay!, que con su pecho ha roto
una delgada cinta, que brillaba,
con desesperación, entre nosotros...
Notes sobre la traducció
Poema de STEFAN A. DOINAS El momento de la despedida

Títol
Momentul despărţirii
Traducció
Romanès

Traduït per gya24_ro
Idioma destí: Romanès

Distanţa dintre noi se face fulger.
Şi păsări zboară prin cenuşa caldă,cu ţipete livide.
Şi străinul ce trece iute, ca alergătorul, nu îşi dă seama, vai! căci cu pieptul lui a rupt o panglică subţire, ce lucea, cu disperare, între noi.
Darrera validació o edició per iepurica - 16 Agost 2009 23:53