Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Rumeno - El momento de la despedida

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloRumeno

Categoria Poesia - Cultura

Titolo
El momento de la despedida
Testo
Aggiunto da shoshana
Lingua originale: Spagnolo

La distancia entre nosotros se convierte en relámpago.
Y los pájaros vuelan en la ceniza cálida,
dando lívidos gritos. Y el forastero
que apresurado pasa, como el corredor,
no se da cuenta, ¡ay!, que con su pecho ha roto
una delgada cinta, que brillaba,
con desesperación, entre nosotros...
Note sulla traduzione
Poema de STEFAN A. DOINAS El momento de la despedida

Titolo
Momentul despărţirii
Traduzione
Rumeno

Tradotto da gya24_ro
Lingua di destinazione: Rumeno

Distanţa dintre noi se face fulger.
Şi păsări zboară prin cenuşa caldă,cu ţipete livide.
Şi străinul ce trece iute, ca alergătorul, nu îşi dă seama, vai! căci cu pieptul lui a rupt o panglică subţire, ce lucea, cu disperare, între noi.
Ultima convalida o modifica di iepurica - 16 Agosto 2009 23:53