Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-רומנית - El momento de la despedida

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתרומנית

קטגוריה שירה - תרבות

שם
El momento de la despedida
טקסט
נשלח על ידי shoshana
שפת המקור: ספרדית

La distancia entre nosotros se convierte en relámpago.
Y los pájaros vuelan en la ceniza cálida,
dando lívidos gritos. Y el forastero
que apresurado pasa, como el corredor,
no se da cuenta, ¡ay!, que con su pecho ha roto
una delgada cinta, que brillaba,
con desesperación, entre nosotros...
הערות לגבי התרגום
Poema de STEFAN A. DOINAS El momento de la despedida

שם
Momentul despărţirii
תרגום
רומנית

תורגם על ידי gya24_ro
שפת המטרה: רומנית

Distanţa dintre noi se face fulger.
Şi păsări zboară prin cenuşa caldă,cu ţipete livide.
Şi străinul ce trece iute, ca alergătorul, nu îşi dă seama, vai! căci cu pieptul lui a rupt o panglică subţire, ce lucea, cu disperare, între noi.
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 16 אוגוסט 2009 23:53