Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-罗马尼亚语 - El momento de la despedida

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语罗马尼亚语

讨论区 诗歌 - 文化

标题
El momento de la despedida
正文
提交 shoshana
源语言: 西班牙语

La distancia entre nosotros se convierte en relámpago.
Y los pájaros vuelan en la ceniza cálida,
dando lívidos gritos. Y el forastero
que apresurado pasa, como el corredor,
no se da cuenta, ¡ay!, que con su pecho ha roto
una delgada cinta, que brillaba,
con desesperación, entre nosotros...
给这篇翻译加备注
Poema de STEFAN A. DOINAS El momento de la despedida

标题
Momentul despărţirii
翻译
罗马尼亚语

翻译 gya24_ro
目的语言: 罗马尼亚语

Distanţa dintre noi se face fulger.
Şi păsări zboară prin cenuşa caldă,cu ţipete livide.
Şi străinul ce trece iute, ca alergătorul, nu îşi dă seama, vai! căci cu pieptul lui a rupt o panglică subţire, ce lucea, cu disperare, între noi.
iepurica认可或编辑 - 2009年 八月 16日 23:53