Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Rumunski - El momento de la despedida

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiRumunski

Kategorija Poeta - Kultura

Natpis
El momento de la despedida
Tekst
Podnet od shoshana
Izvorni jezik: Spanski

La distancia entre nosotros se convierte en relámpago.
Y los pájaros vuelan en la ceniza cálida,
dando lívidos gritos. Y el forastero
que apresurado pasa, como el corredor,
no se da cuenta, ¡ay!, que con su pecho ha roto
una delgada cinta, que brillaba,
con desesperación, entre nosotros...
Napomene o prevodu
Poema de STEFAN A. DOINAS El momento de la despedida

Natpis
Momentul despărţirii
Prevod
Rumunski

Preveo gya24_ro
Željeni jezik: Rumunski

Distanţa dintre noi se face fulger.
Şi păsări zboară prin cenuşa caldă,cu ţipete livide.
Şi străinul ce trece iute, ca alergătorul, nu îşi dă seama, vai! căci cu pieptul lui a rupt o panglică subţire, ce lucea, cu disperare, între noi.
Poslednja provera i obrada od iepurica - 16 Avgust 2009 23:53