Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Ebraicã - Libertas parum est

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăLimba latinăEbraicã

Categorie Gânduri

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Libertas parum est
Text
Înscris de MarceloG
Limba sursă: Limba latină Tradus de Aneta B.

Libertas parum est; quod volo "usque nunc" nomine notum non est.
Observaţii despre traducere
Bridge from Lilian:
"Freedom is just a little, what I want "still" hasn't got a name"

Titlu
חופש
Traducerea
Ebraicã

Tradus de jairhaas
Limba ţintă: Ebraicã

החופש אינו אלא מעט, מה שאני רוצה אין לו שם "עדיין"
Observaţii despre traducere
Lilian, thanks for the bridge, it was very useful!
Validat sau editat ultima dată de către milkman - 5 Februarie 2010 22:27





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Ianuarie 2010 12:28

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
<Bridge for evaluation>

"Freedom is just a little, what I want "still" hasn't got a name"

CC: milkman