Traducerea - Limba latină-Ebraicã - Libertas parum estStatus actual Traducerea
Categorie Gânduri Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Limba latină Tradus de Aneta B.
Libertas parum est; quod volo "usque nunc" nomine notum non est. | Observaţii despre traducere | Bridge from Lilian: "Freedom is just a little, what I want "still" hasn't got a name" |
|
| | | Limba ţintă: Ebraicã
החופש ××™× ×• ××œ× ×ž×¢×˜, מה ש×× ×™ רוצה ×ין לו ×©× "עדיין" | Observaţii despre traducere | Lilian, thanks for the bridge, it was very useful! |
|
Validat sau editat ultima dată de către milkman - 5 Februarie 2010 22:27
Ultimele mesaje | | | | | 10 Ianuarie 2010 12:28 | | | <Bridge for evaluation>
"Freedom is just a little, what I want "still" hasn't got a name" CC: milkman |
|
|