Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-히브리어 - Libertas parum est

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어라틴어히브리어

분류 사고들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Libertas parum est
본문
MarceloG에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어 Aneta B.에 의해서 번역되어짐

Libertas parum est; quod volo "usque nunc" nomine notum non est.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge from Lilian:
"Freedom is just a little, what I want "still" hasn't got a name"

제목
חופש
번역
히브리어

jairhaas에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

החופש אינו אלא מעט, מה שאני רוצה אין לו שם "עדיין"
이 번역물에 관한 주의사항
Lilian, thanks for the bridge, it was very useful!
milkman에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 5일 22:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 1월 10일 12:28

lilian canale
게시물 갯수: 14972
<Bridge for evaluation>

"Freedom is just a little, what I want "still" hasn't got a name"

CC: milkman