Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Hebrejski - Libertas parum est

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiLatinskiHebrejski

Kategorija Misli

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Libertas parum est
Tekst
Poslao MarceloG
Izvorni jezik: Latinski Preveo Aneta B.

Libertas parum est; quod volo "usque nunc" nomine notum non est.
Primjedbe o prijevodu
Bridge from Lilian:
"Freedom is just a little, what I want "still" hasn't got a name"

Naslov
חופש
Prevođenje
Hebrejski

Preveo jairhaas
Ciljni jezik: Hebrejski

החופש אינו אלא מעט, מה שאני רוצה אין לו שם "עדיין"
Primjedbe o prijevodu
Lilian, thanks for the bridge, it was very useful!
Posljednji potvrdio i uredio milkman - 5 veljača 2010 22:27





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 siječanj 2010 12:28

lilian canale
Broj poruka: 14972
<Bridge for evaluation>

"Freedom is just a little, what I want "still" hasn't got a name"

CC: milkman